誰,但是知道這份《靜夜思》是嘉靖帝讓他們點評的啊。基於這一點,眾值臣在點評的時候,大都是以褒揚語言居多。
“嗯,竟然改寫了詩仙的《靜夜思》?真是藝高人膽大啊,這第一句‘床前看月光’改寫為‘床前明月光’,讀起來更加的朗朗口了。”有值臣迫不及待的如此點評道。
“不止如此,仔細品讀起來,這個‘看’字去掉的很有道理。之前流傳的版本為‘床前看月光’,這月光是無形之物,不好特意來‘看’,而且如果特意去‘看’的話,也不容易將‘月光’誤認為‘疑是地霜’吧。而改為‘床前明月光’,則是‘月光’在不經意間映入眼,引出下句的‘疑是地霜’,讀起來讓人感覺自然的多,可謂渾然天成。”袁煒一向積極熱衷於這種事情,可以一展胸所長,於是他接過一位值臣的話,更進一步的闡釋,深挖更改字詞背後的考量,為修改版本大唱讚歌,“尤其是‘抬頭’改為‘舉頭’,更可謂是此詩的點睛之筆,抬頭總給人一種輕鬆嘚感覺,而舉頭則顯得沉重,更能凸顯思鄉之重。”
“然也,袁大人所言甚是。其實嚴格說起來,《靜夜思》流傳下來的版本有數十之多,當今流行的也隻是宋人搜集刊印的版本而已,與詩仙李太白的原作是否有出入,誰也說不準。這一修改後的《靜夜思》,之宋版本更朗朗口、通俗易懂。《靜夜思》是蒙學之作,如此改後更適於蒙學傳誦,乃我大明蒙童之福音,應大力推廣傳誦......”
......
無逸殿眾值臣爭相發言,如此這樣褒揚修改版《靜夜思》的評論聲,不絕於耳。
當然,也不是沒有批評之聲,說這篇《靜夜思》是“篡改”詩仙大作,有“褻瀆”詩仙大作之嫌,還有原作的“山月”更具氣,而修改後的“明月”則俗氣的多,不過很快這些聲音被批判,繼而淹沒於人聲之了,與褒揚的浪潮相,也是一點小波紋而已,連浪花都翻不起來。
眾人在點評的時候,孟衝與數位小太監在一旁記錄,尤其是著重記錄了袁煒的點評,等到眾人點評完之後,孟衝履行了點評前的承諾,將《靜夜思》的修改者——朱平安告之了眾人,然後去向嘉靖帝複命去了。
聽到《靜夜思》是朱平安所作之後,之前唱讚歌唱的最起勁的袁煒頓時呆住了,嘴巴張的像是吞了一隻耗子一樣,難受、膈應、後悔等各種情緒紛至遝來,若是早知道這首《靜夜思》是朱平安這殺千刀改的,我還給他唱讚歌好評,我呸,我不給他黑出翔來我都不姓袁......袁煒的腸子都悔青了。
可惜,沒有如果,時光難回,覆水難收。
禦花園,孟衝將無逸殿眾值臣的評點,如實的回複給了擼貓的嘉靖帝。
“既是如此,那朕也要言而有信才是,你說對不對啊,朕的龍虎大將軍。”
嘉靖帝雙手將虎斑肥貓舉了起來,舉著它的兩個胖爪在空做翱翔狀,逗弄著說道。
本章已閱讀完畢(請點擊下一章繼續閱讀!)